14 365
modifications
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
enseignait aux autres sa propre hérésie, que le Christ était né de la semence | enseignait aux autres sa propre hérésie, que le Christ était né de la semence | ||
d'un homme", écrit Epiphane. | d'un homme", écrit Epiphane. | ||
S'il en est ainsi, il faut croire qu'ils en savaient plus long au sujet de | |||
leur prophète contemporain, qu'Epiphane qui vécut quatre cents ans plus | |||
tard. Théodoret, ainsi que nous l'avons fait voir d'autre part, décrit les | |||
Nazaréens comme des Juifs qui "vénèrent l'oint comme un homme juste", | |||
et acceptent l'Évangile dit "selon saint Pierre". Saint Jérôme trouve | |||
l'Évangile original, authentique, écrit en langue hébraïque par Matthieu, | |||
l'apôtre publicain, dans la bibliothèque réunie à Césarée par le martyr | |||
Pamphile. "Les Nazaréens de Berœa en Syrie, qui se servent de cet | |||
Évangile, me donnèrent la permission de le traduire", écrit-il vers la fin du | |||
IVème siècle 405. Et saint Jérôme ajoute : "Dans l'Évangile dont se servent | |||
les Nazaréens et les Ebionites, que j'ai traduit dernièrement de l'hébreu en | |||
grec et que la plupart des personnes nomment le véritable Évangile de | |||
saint Matthieu, etc." 406. | |||
Que les apôtres reçurent de Jésus une "doctrine secrète" et qu'il en | |||
enseigna une, c'est ce qui ressort des paroles suivantes de saint Jérôme, qui | |||
le confesse dans un moment d'inattention. Écrivant aux évêques Chromatius et Héliodore, il se plaint, disant : "Je suis chargé d'une tâche | |||
difficile, dès le moment que vos Grâces m'ont commandé cette traduction, | |||
que saint Matthieu lui-même, l'Apôtre et Évangéliste. NE VOULAIT PAS | |||
QU'IL FUT ÉCRIT OUVERTEMENT. Car s'il n'avait pas été SECRET, il | |||
[Matthieu] aurait ajouté à l'Evangile que ce qu'il avançait venait de lui ; | |||
mais il écrivit ce livre sous le couvert des caractères hébreux, de telle | |||
manière que ce livre, écrit en caractères hébreux et de sa propre main, pût | |||
être mis entre les mains des hommes les plus religieux, qui, de leur côté, au | |||
cours des siècles, le recevraient de ceux qui les avaient devancés. Mais ce | |||
livre ne fut jamais donné à qui que ce soit pour être transcrit, et son texte | |||
fut interprété d'une manière par les uns, et d'une autre par les autres" 407. | |||
Puis il ajoute à la même page : "Et il arriva que ce livre, ayant été publié | |||
par un disciple de Manès, nommé Séleucus, qui écrivit encore, de | |||
mauvaise foi, les Actes des Apôtres, dévoila des choses qui n'étaient pas | |||
faites pour édifier, mais bien pour détruire ; et ce livre fut approuvé par un | |||
Synode, que les oreilles de l'Église se refusèrent, avec raison, à écouter" 408. | |||
Il admet, lui-même, que le livre qu'il affirme avoir été écrit de la main | |||
de Matthieu ; le livre, qui, malgré qu'il l'eût traduit deux fois, était presque | |||
inintelligible pour lui, était un arcane ou un secret. Malgré cela, Jérôme, | |||
très ingénument, taxe d'hérésies tous les commentaires, sauf le sien. Bien | |||
plus, Jérôme savait que cet Évangile originel de Matthieu enseignait la | |||
seule véritable doctrine du Christ, et qu'il était l'œuvre d'un Evangéliste qui | |||
avait été un des amis et compagnons de Jésus. II savait, en outre, que si un | |||
des deux Évangiles, l'hébreu en question ou le grec qui fait partie de nos | |||
Ecritures actuelles, était une falsification, et par cela-même une hérésie, ce | |||
n'était pas celui des Nazaréens ; et cependant, sachant tout cela, Jérôme | |||
s'acharne avec plus de zèle que jamais dans ses persécutions contre les "Hérétiques". Pourquoi ? Parce que l'accepter équivalait à prononcer la | |||
sentence de mort de l'Église établie. L'Evangile selon les Hébreux était | |||
trop connu comme ayant été le seul accepté pendant quatre siècles par les | |||
Chrétiens Juifs, les Nazaréens et les Ebionites. Et aucun de ceux-ci ne | |||
reconnaissait la divinité du Christ. | |||
Si les commentaires de Jérôme sur les Prophètes, sa célèbre Vulgate et | |||
d'autres ouvrages de polémique, sont tous aussi dignes de foi que cette | |||
version de l'Évangile selon saint Matthieu, nous avons là une véritable | |||
révélation divine ! | |||
({{isis}}, II, p.204) | ({{isis}}, II, p.204) |