« Achath » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
terme sanskrit ''ak'' signifie un, ''ekata'' étant l' "unité", [[Brahmâ]] étant appelé ''âk'', ou ''eka'', l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification. | terme sanskrit ''ak'' signifie un, ''ekata'' étant l' "unité", [[Brahmâ]] étant appelé ''âk'', ou ''eka'', l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification. | ||
{{gloss}} | |||
{{k}} |
Version du 17 juin 2006 à 18:34
Achath, de l'hébreu. L'un, le premier, féminin : achad étant masculin. Mot talmudique appliqué à Jéhovah. Il vaut la peine de remarquer que le terme sanskrit ak signifie un, ekata étant l' "unité", Brahmâ étant appelé âk, ou eka, l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification.
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)