14 365
modifications
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
Puisque la clef de la Genèse est en notre possession, la Cabale | Puisque la clef de la [[Genèse]] est en notre possession, la [[Cabale]] | ||
scientifique et symbolique nous dévoile le secret. Le Grand Serpent du | scientifique et symbolique nous dévoile le secret. Le Grand [[Serpent]] du | ||
Jardin d'Eden et le "Seigneur Dieu" sont identiques, ainsi que Jéhovah et | Jardin d'[[Eden]] et le "Seigneur [[Dieu]]" sont identiques, ainsi que [[Jéhovah]] et | ||
Caïn – ce Caïn dont la Théologie parle comme d'un "meurtrier" et d'un | [[Caïn]] – ce Caïn dont la Théologie parle comme d'un "meurtrier" et d'un | ||
MENTEUR à Dieu ! Jéhovah pousse le roi d'Israël à dénombrer le peuple, | MENTEUR à Dieu ! Jéhovah pousse le roi d'[[Israël]] à dénombrer le peuple, | ||
et ailleurs Satan le pousse à faire de même. Jéhovah se change en Serpents | et ailleurs [[Satan]] le pousse à faire de même. Jéhovah se change en Serpents | ||
Ardents pour mordre ceux qui lui déplaisent, et Jéhovah anime le Serpent | Ardents pour mordre ceux qui lui déplaisent, et Jéhovah anime le Serpent | ||
d'Airain qui les guérit. | d'Airain qui les guérit. | ||
Ces récits, courts et en apparence contradictoires, que | |||
trouve dans l'Ancien Testament – contradictoires parce que les deux | Ces récits, courts et en apparence contradictoires, que l'on | ||
trouve dans l'[[Ancien Testament]] – contradictoires parce que les deux | |||
pouvoirs sont séparés, au lieu d'être considérés comme les deux aspects de | pouvoirs sont séparés, au lieu d'être considérés comme les deux aspects de | ||
la même chose – sont les échos, déformés par l'exotérisme et la théologie – | la même chose – sont les échos, déformés par l'exotérisme et la théologie – | ||
Ligne 104 : | Ligne 105 : | ||
philosophiques de la Nature, que les anciens Sages comprenaient si bien. | philosophiques de la Nature, que les anciens Sages comprenaient si bien. | ||
Nous retrouvons le même fond sous plusieurs personnifications des | Nous retrouvons le même fond sous plusieurs personnifications des | ||
Pourânas, mais il y est bien plus ample et bien plus philosophiquement | [[Pourânas]], mais il y est bien plus ample et bien plus philosophiquement | ||
suggestif. | suggestif. | ||
Par exemple, Poulastya, un "Fils de Dieu", l'un des premiers | |||
descendants, est représenté comme le premier père des Démons, les | Par exemple, [[Poulastya]], un "Fils de Dieu", l'un des premiers | ||
Râkshasas, les tentateurs et les dévoreurs des hommes. Pishâchâ, un | descendants, est représenté comme le premier père des [[Démons]], les | ||
[[Râkshasas]], les tentateurs et les dévoreurs des hommes. Pishâchâ, un | |||
Démon féminin, est une fille de Daksha, lui aussi "Fils de Dieu" ; elle est | Démon féminin, est une fille de Daksha, lui aussi "Fils de Dieu" ; elle est | ||
encore un Dieu et la mère de tous les Pishâchas 262. Ceux que l'on appelle | encore un Dieu et la mère de tous les Pishâchas 262. Ceux que l'on appelle | ||
Ligne 130 : | Ligne 132 : | ||
tradition ainsi que la Bible nous montrent Caïn comme le premier qui ait | tradition ainsi que la Bible nous montrent Caïn comme le premier qui ait | ||
travaillé les métaux et les ait extraits ! | travaillé les métaux et les ait extraits ! | ||
S'il est très possible que les Gibborim ou Géants de la Bible sont les | S'il est très possible que les Gibborim ou Géants de la Bible sont les | ||
Râkshasas des Hindous, il est encore plus certain que tous les deux sont | Râkshasas des Hindous, il est encore plus certain que tous les deux sont | ||
Ligne 143 : | Ligne 146 : | ||
son propre aveu, que le Mal et karma existent, mais que les "Esprits | son propre aveu, que le Mal et karma existent, mais que les "Esprits | ||
malfaisants" n'existent pas, prononce les suggestives paroles suivantes : | malfaisants" n'existent pas, prononce les suggestives paroles suivantes : | ||
Que ta colère s'apaise ; les Râkshasas ne sont pas | |||
<blockquote>Que ta colère s'apaise ; les Râkshasas ne sont pas | |||
coupables ; la mort de ton père fut l'œuvre de la destinée | coupables ; la mort de ton père fut l'œuvre de la destinée | ||
[Karma]. La colère est la passion des insensés ; elle ne | [Karma]. La colère est la passion des insensés ; elle ne | ||
Ligne 154 : | Ligne 158 : | ||
Ne permets plus qu'aucun de ces inoffensifs esprits des | Ne permets plus qu'aucun de ces inoffensifs esprits des | ||
ténèbres soit consumé ; (que ton sacrifice cesse). La | ténèbres soit consumé ; (que ton sacrifice cesse). La | ||
miséricorde est la puissance des bons 263. | miséricorde est la puissance des bons 263.</blockquote> | ||
Tout "sacrifice" de ce genre, ou toute prière adressée à Dieu pour | Tout "sacrifice" de ce genre, ou toute prière adressée à Dieu pour | ||
obtenir son assistance, n'est donc pas autre chose qu'un acte de magie | obtenir son assistance, n'est donc pas autre chose qu'un acte de magie | ||
Ligne 165 : | Ligne 170 : | ||
dissimulé comme est le démon "M. Hyde" sous l'aspect de l'excellent | dissimulé comme est le démon "M. Hyde" sous l'aspect de l'excellent | ||
"docteur Jekyll" 264. | "docteur Jekyll" 264. | ||
Dans la nature humaine le mal n'indique que la polarité de la Matière | Dans la nature humaine le mal n'indique que la polarité de la Matière | ||
et de l'Esprit, une lutte pour la vie entre les deux Principes manifestés dans | et de l'Esprit, une lutte pour la vie entre les deux Principes manifestés dans | ||
Ligne 172 : | Ligne 178 : | ||
forces centripète et centrifuge qui, dépendant mutuellement l'une de l'autre, | forces centripète et centrifuge qui, dépendant mutuellement l'une de l'autre, | ||
sont nécessaires l'une à l'autre "pour que toutes deux puissent vivre". Si | sont nécessaires l'une à l'autre "pour que toutes deux puissent vivre". Si | ||
l'une était arrêtée, l'action de l'autre deviendrait immédiatement | l'une était arrêtée, l'action de l'autre deviendrait immédiatement soi-destructive. | ||
({{ds}}, I, p.448<ref>[[NDE]] : Dans l'ancienne édition, I, p.414. Dans l'édition française, II, p.139</ref>) | ({{ds}}, I, p.448<ref>[[NDE]] : Dans l'ancienne édition, I, p.414. Dans l'édition française, II, p.139</ref>) |