14 365
modifications
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
|} | |} | ||
L'essence subtile supersensorielle et spirituelle qui pénètre tout l'espace ; la substance primordiale identifiée à tort avec l'[[Ether]]. Mais elle est à l'[[Ether]] ce que l'[[Esprit]] est à la [[Matière]] ou [[Atma]] au [[Kâma-rûpa]]. En fait, c'est l'[[Espace]] Universel dans lequel réside, inhérent, l'Idéation éternelle de l'[[Univers]] dans ses aspects toujours changeants sur les plans de matière et d'objectivité, et d'où rayonne le [[Premier Logos]], ou pensée exprimée. C'est pourquoi il est dit dans les [[Purânas]] que l''''Akâśa''' n'a qu'un seul attribut, le son, car le son n'est que le symbole traduit du [[Logos]] – "le langage" dans son sens [[mystique]]. | L'essence subtile supersensorielle et spirituelle qui pénètre tout l'espace ; la substance primordiale identifiée à tort avec l'[[Ether]]. Mais elle est à l'[[Ether]] ce que l'[[Esprit]] est à la [[Matière]] ou [[Atma]] au [[Kâma-rûpa]]. En fait, c'est l'[[Espace]] Universel dans lequel réside, inhérent, l'Idéation éternelle de l'[[Univers]] dans ses aspects toujours changeants sur les plans de matière et d'objectivité, et d'où rayonne le ''[[Premier Logos]]'', ou pensée exprimée. C'est pourquoi il est dit dans les ''[[Purânas]]'' que l''''Akâśa''' n'a qu'un seul attribut, le son, car le son n'est que le symbole traduit du [[Logos]] – "le langage" dans son sens [[mystique]]. | ||
Dans le même sacrifice (le ''Jyotihsh. toma Agnishtoma'') il est appelé le "Dieu Akâśa". Dans ces [[mystères]] sacrificiels, '''Akâśa''' est le [[Déva]] directeur et tout puissant qui joue le rôle de [[Sadasya]], qui dirige et surveille les effets magiques de la célébration religieuse, et il avait son [[Hotri]] (prêtre) personnel, jadis, qui prenait son nom. L'Akâśa est l'agent indispensable de tout [[Krityâ]] (performance magique) religieuse ou profane. L'expression "susciter le [[Brahmâ]]" signifie mettre en oeuvre le pouvoir qui réside latent à la base de toute opération magique, les sacrifices [[védiques]] n'étant en fait rien d'autre que de la [[magie]] cérémonielle. | Dans le même sacrifice (le ''Jyotihsh. toma Agnishtoma'') il est appelé le "Dieu Akâśa". Dans ces [[mystères]] sacrificiels, '''Akâśa''' est le [[Déva]] directeur et tout puissant qui joue le rôle de [[Sadasya]], qui dirige et surveille les effets magiques de la célébration religieuse, et il avait son [[Hotri]] (prêtre) personnel, jadis, qui prenait son nom. L'Akâśa est l'agent indispensable de tout [[Krityâ]] (performance magique) religieuse ou profane. L'expression "susciter le [[Brahmâ]]" signifie mettre en oeuvre le pouvoir qui réside latent à la base de toute opération magique, les sacrifices [[védiques]] n'étant en fait rien d'autre que de la [[magie]] cérémonielle. | ||
Ce pouvoir est l''''Akâśa''' – [[Kundalini]] sous un autre aspect – l'[[Feu électrique|électricité]] occulte, l'[[alkahest]] des [[Alchimie|alchimistes]] en un sens, ou le solvant universel, la même [[anima mundi]] sur le plan supérieur que la [[Lumière Astrale]] sur l'inférieur. "Au moment du sacrifice le prêtre devient imprégné de l'esprit de [[Brahmâ]], il est, pour le moment, Brahmâ lui-même." (''[[Isis Dévoilée]]''). | Ce pouvoir est l''''Akâśa''' – [[Kundalini]] sous un autre aspect – l'[[Feu électrique|électricité]] occulte, l'[[alkahest]] des [[Alchimie|alchimistes]] en un sens, ou le solvant universel, la même ''[[anima mundi]]'' sur le plan supérieur que la [[Lumière Astrale]] sur l'inférieur. "Au moment du sacrifice le prêtre devient imprégné de l'esprit de [[Brahmâ]], il est, pour le moment, Brahmâ lui-même." (''[[Isis Dévoilée]]''). | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
b. Hiérarchiques ou se rapportant au travail des douze Hiérarchies créatrices, en voie de concrétiser le plan du Logos, <br /> | b. Hiérarchiques ou se rapportant au travail des douze Hiérarchies créatrices, en voie de concrétiser le plan du Logos, <br /> | ||
c. Des formes imaginaires, résultant de l'activité des pensées-désirs de myriades d'humains qu'anime le désir d'une forme quelconque d'expérience, <br /> | c. Des formes imaginaires, résultant de l'activité des pensées-désirs de myriades d'humains qu'anime le désir d'une forme quelconque d'expérience, <br /> | ||
d. La chronique historique se rapportant aux races, nations, groupes et familles dans leurs deux grandes divisions sur le plan physique et sur le plan astral. Il faut garder à l'esprit le fait que tout être humain appartient à une famille physique qui constitue son lien avec le règne animal, et qu'il appartient également à une famille astrale. En raison de cette appartenance, il est relié, sur l'arc ascendant, à son groupe égoïque, et sur l'arc descendant au règne végétal. <br /> | d. La chronique historique se rapportant aux races, nations, groupes et familles dans leurs deux grandes divisions sur le plan physique et sur le plan astral. Il faut garder à l'esprit le fait que tout être humain appartient à une famille ''physique'' qui constitue son lien avec le règne animal, et qu'il appartient également à une famille astrale. En raison de cette appartenance, il est relié, sur l'arc ascendant, à son groupe égoïque, et sur l'arc descendant au règne végétal. <br /> | ||
e. La chronique astrologique, ou les formes assumées sur le plan astral sous l'influence des forces planétaires. Ces formes se répartissent en deux grands groupes : <br /> | e. La chronique astrologique, ou les formes assumées sur le plan astral sous l'influence des forces planétaires. Ces formes se répartissent en deux grands groupes : <br /> | ||
1. Les formes ou images produites dans l'akasha par l'influx de la force solaire, par la voie des planètes. <br /> | 1. Les formes ou images produites dans l'akasha par l'influx de la force solaire, par la voie des planètes. <br /> |