Aller au contenu

« Shankarâchârya » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 144 : Ligne 144 :
pèlerinage terrestre, sans la perspective d'aucune récompense sur le plan
pèlerinage terrestre, sans la perspective d'aucune récompense sur le plan
des progrès et des renaissances, puisqu'il n'y a plus pour lui de renaissances, au sens ordinaire du mot. Le [[Soi Supérieur]], ou [[Monade]]
des progrès et des renaissances, puisqu'il n'y a plus pour lui de renaissances, au sens ordinaire du mot. Le [[Soi Supérieur]], ou [[Monade]]
Divine, n'est pas, en pareil cas, rattaché à l'Ego inférieur ; son rattachement
Divine, n'est pas, en pareil cas, rattaché à l'[[Ego inférieur]] ; son rattachement
n'est que temporaire et, dans la plupart des cas, il agit par des décrets de
n'est que temporaire et, dans la plupart des cas, il agit par des décrets de
Karma. C'est là un réel, un véritable sacrifice, dont l'explication se rattache
Karma. C'est là un réel, un véritable sacrifice, dont l'explication se rattache
à la plus haute Initiation de Jnâna (Savoir Occulte). Il se rattache,
à la plus haute [[Initiation]] de [[Jnâna]] (Savoir [[Occulte]]). Il se rattache,
étroitement, par une évolution directe de l'Esprit et une involution de la
étroitement, par une évolution directe de l'[[Esprit]] et une involution de la
Matière, au grand Sacrifice primordial qui sert de base aux Mondes
[[Matière]], au grand Sacrifice primordial qui sert de base aux Mondes
manifestés, l'étouffement graduel, la mort du spirituel dans le matériel. Le
manifestés, l'étouffement graduel, la mort du spirituel dans le matériel. Le
grain "n'est pas vivifié s'il ne meurt auparavant" 100. Aussi, dans la
grain "n'est pas vivifié s'il ne meurt auparavant". Aussi, dans la
Pourousha [VI 78] Soûkta du Rig Véda 101 source de toutes les religions
[[Pourousha]] [VI 78] Soûkta du ''[[Rig Véda]]'' source de toutes les religions
postérieures, est-il exposé allégoriquement que "le Pourousha aux mille
postérieures, est-il exposé allégoriquement que "le Pourousha aux mille
têtes" fut égorgé à la fondation du Monde, afin que l'Univers pût naître de
têtes" fut égorgé à la fondation du Monde, afin que l'[[Univers]] pût naître de
ses restes. Cela n'est autre que la base – le germe, en vérité – du symbole
ses restes. Cela n'est autre que la base – le germe, en vérité – du [[symbole]]
de l'agneau sacrifié, qui se retrouve sous tant de formes dans les différentes
de l'[[agneau]] sacrifié, qui se retrouve sous tant de formes dans les différentes
religions, y compris le Christianisme. C'est un jeu de mots, car "Aja"
religions, y compris le [[Christianisme]]. C'est un jeu de mots, car "Aja"
(Pourousha), "le non-né", Esprit éternel, veut dire aussi "agneau" en
(Pourousha), "le non-né", Esprit éternel, veut dire aussi "agneau" en
Sanscrit. L'Esprit disparaît – meurt métaphoriquement – au fur et à mesure
Sanscrit. L'Esprit disparaît – meurt métaphoriquement – au fur et à mesure
Ligne 173 : Ligne 173 :
fondre et de les concilier avec les dogmes du pur Brahmanisme [[Védique]],
fondre et de les concilier avec les dogmes du pur Brahmanisme [[Védique]],
comme le fit plus tard Shankarâchârya. Gautama n'a jamais été à l'encontre
comme le fit plus tard Shankarâchârya. Gautama n'a jamais été à l'encontre
des Védas, mais seulement contre le développement exotérique
des ''Védas'', mais seulement contre le développement [[exotérique]]
d'interprétations préconçues. Le Shrouti – révélation divine orale qui
d'interprétations préconçues. Le [[Shrouti]] – révélation divine orale qui
donna naissance au Véda – est éternel. Cette révélation parvint aux oreilles
donna naissance au Véda – est éternel. Cette révélation parvint aux oreilles
de Gautama Siddhârta, comme elle était parvenue à celles des Richis qui
de Gautama Siddhârta, comme elle était parvenue à celles des [[Rishis]] qui
l'avaient transcrite. Il accepta la révélation tout en en repoussant le
l'avaient transcrite. Il accepta la révélation tout en en repoussant le
développement postérieur dû à la pensée et à l'Imagination des Brahmanes et Il édifia Sa doctrine sur la base de la même vérité impérissable. Comme
développement postérieur dû à la pensée et à l'Imagination des Brahmanes et Il édifia Sa doctrine sur la base de la même vérité impérissable. Comme
ce fut le cas pour Son successeur Occidental, Gautama, le "Compatissant",
ce fut le cas pour Son successeur Occidental, Gautama, le "Compatissant",
le "Pur" et le "Juste", fut le premier de la Hiérarchie Orientale des Adeptes
le "Pur" et le "Juste", fut le premier de la [[Hiérarchie]] Orientale des [[Adeptes]]
historiques, sinon des annales des mortels divins de ce monde, qui fut
historiques, sinon des annales des mortels divins de ce monde, qui fut
poussé par le généreux sentiment qui fait étreindre l'humanité entière dans
poussé par le généreux sentiment qui fait étreindre l'[[humanité]] entière dans
un même embrassement, sans tenir compte des petites différences de race,
un même embrassement, sans tenir compte des petites différences de [[race]],
de naissance ou de caste. Ce fut Lui qui énonça le premier ce grand et
de naissance ou de [[caste]]. Ce fut Lui qui énonça le premier ce grand et
noble principe, et ce fut Lui encore qui fut le premier à le mettre en
noble principe, et ce fut Lui encore qui fut le premier à le mettre en
pratique. Dans l'intérêt des pauvres et des méprisés, des proscrits et des
pratique. Dans l'intérêt des pauvres et des méprisés, des proscrits et des
Ligne 200 : Ligne 200 :
d'illusion et des causes générées, sans expier les fautes de tous – donc aussi
d'illusion et des causes générées, sans expier les fautes de tous – donc aussi
celles de ces Brahmanes. Si "l'homme affligé par l'homme" trouva un sûr
celles de ces Brahmanes. Si "l'homme affligé par l'homme" trouva un sûr
refuge auprès du Tathâgata, "l'homme affligeant l'homme" eut aussi sa part
refuge auprès du [[Tathâgata]], "l'homme affligeant l'homme" eut aussi sa part
de Son amour plein de sacrifice et de pardon et qui enveloppait tout. Il est
de Son amour plein de sacrifice et de pardon et qui enveloppait tout. Il est
dit qu'il désira racheter tous les péchés de Ses ennemis. C'est après cela
dit qu'il désira racheter tous les péchés de Ses ennemis. C'est après cela
seulement, qu'Il consentit à devenir un Darmakâya complet, un
seulement, qu'Il consentit à devenir un [[Darmakâya]] complet, un
Jîvanmoukta "sans restes".  
[[Jîvanmoukta]] "sans restes".  


La fin de la vie de Shankarâchârya nous met en présence d'un nouveau
La fin de la vie de Shankarâchârya nous met en présence d'un nouveau
mystère. Shankarâchârya se retire dans une caverne des Himalayas, sans
mystère. Shankarâchârya se retire dans une caverne des Himalayas, sans
permettre à aucun de ses disciples de le suivre et y disparaît à jamais aux
permettre à aucun de ses [[disciples]] de le suivre et y disparaît à jamais aux
yeux des profanes. Est-il mort ? La tradition et la croyance populaire
yeux des profanes. Est-il mort ? La tradition et la croyance populaire
répondent négativement et quelques-uns des Gourous locaux ne
répondent négativement et quelques-uns des [[Gourous]] locaux ne
contredisent pas ce bruit, s'ils ne le corroborent pas expressément. La
contredisent pas ce bruit, s'ils ne le corroborent pas expressément. La
vérité, avec les mystérieux détails que donne La Doctrine Secrète, n'est
vérité, avec les mystérieux détails que donne La [[Doctrine Secrète]], n'est
connue que d'eux seuls ; elle ne peut être communiquée dans son entier
connue que d'eux seuls ; elle ne peut être communiquée dans son entier
qu'aux disciples directs du grand Gourou Dravidien et c'est à eux seuls
qu'aux disciples directs du grand Gourou [[Dravidien]] et c'est à eux seuls
qu'il appartient d'en révéler autant qu'ils jugent convenable de le faire. On
qu'il appartient d'en révéler autant qu'ils jugent convenable de le faire. On
soutient cependant que cet Adepte des Adeptes vit jusqu'à présent dans son
soutient cependant que cet Adepte des Adeptes vit jusqu'à présent dans son
entité spirituelle, comme une présence mystérieuse, invisible et pourtant
entité spirituelle, comme une présence mystérieuse, invisible et pourtant
toute-puissante, parmi la Fraternité de Shamballa, au-delà, bien au-delà des
toute-puissante, parmi la Fraternité de [[Shamballa]], au-delà, bien au-delà des
Himalayas aux sommets neigeux.  
Himalayas aux sommets neigeux.  


1 980

modifications