« Traité sur la Magie Blanche » : différence entre les versions
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== Quatrième de couverture == | == Quatrième de couverture == | ||
<blockquote>« Cet ouvrage expose les Quinze Règles de la magie (contrôle de l'Ame). L'Ame du magicien blanc s'efforce d'entrer en contact avec son instrument, la Personnalité, afin de parvenir à la maîtriser. C'est ainsi que l'humanité développe une conscience de la divinité innée, que la matière dense se voit transmutée et la pure flamme de l'esprit libérée des limitations de la forme. »</blockquote> | <blockquote>« Cet ouvrage expose les [[Quinze]] Règles de la [[magie]] (contrôle de l'[[Ame]]). L'Ame du [[magicien blanc]] s'efforce d'entrer en contact avec son instrument, la [[Personnalité]], afin de parvenir à la maîtriser. C'est ainsi que l'[[humanité]] développe une conscience de la divinité innée, que la matière dense se voit transmutée et la pure flamme de l'[[esprit]] libérée des limitations de la forme. »</blockquote> | ||
Sur la version originale (en anglais) de l'ouvrage, on trouve également citée une phrase de la [[Bhagavad-Gita]] accompagnée d'un commentaire : | Sur la version originale (en anglais) de l'ouvrage, on trouve également citée une phrase de la [[Bhagavad-Gita]] accompagnée d'un commentaire : | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
<blockquote>« ''Bien que je sois Non-Né, l'Âme ne mourrant pas, bien que je sois le Seigneur de l'Être, alors comme le Seigneur par-delà Ma nature je deviens manifesté, au travers du pouvoir magique de l'Âme''. | <blockquote>« ''Bien que je sois Non-Né, l'Âme ne mourrant pas, bien que je sois le Seigneur de l'Être, alors comme le Seigneur par-delà Ma nature je deviens manifesté, au travers du pouvoir magique de l'Âme''. | ||
L'âme non manifestée dans son être essentiel, qui se manifeste au travers de la nature de son instrument qu'est la personnalité, est toujours une source de mystère. Elle échappe à l'analyse du mental concret : elle révèle sa véritable identité au mental éclairé fusionné avec le coeur ouvert, qui ne cherche pas à posséder et à s'accrocher au progrès personnel, mais à exercer le pouvoir magique dans le service. Le pouvoir de l'âme est toujours disponible à celui qui cherche, tel un aspirant ayant accepté le sentier du disciple, afin de devenir un artisan pratique du service dans son propre état, sa propre époque et son propre environnement. »</blockquote> | L'âme non manifestée dans son être essentiel, qui se manifeste au travers de la nature de son instrument qu'est la personnalité, est toujours une source de [[mystère]]. Elle échappe à l'analyse du [[mental]] concret : elle révèle sa véritable identité au mental éclairé fusionné avec le [[coeur]] ouvert, qui ne cherche pas à posséder et à s'accrocher au progrès personnel, mais à exercer le pouvoir magique dans le service. Le pouvoir de l'âme est toujours disponible à celui qui cherche, tel un aspirant ayant accepté le sentier du [[disciple]], afin de devenir un artisan pratique du service dans son propre état, sa propre époque et son propre environnement. »</blockquote> | ||
== Extrait d'une déclaration du Maître Tibétain publiée en août 1934 == | == Extrait d'une déclaration du Maître Tibétain publiée en août 1934 == | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Qu'il suffise de dire que je suis disciple Tibétain d'un certain degré ; cela | Qu'il suffise de dire que je suis disciple Tibétain d'un certain degré ; cela | ||
ne vous renseigne pas beaucoup car chacun est disciple depuis le plus humble | ne vous renseigne pas beaucoup car chacun est disciple depuis le plus humble | ||
aspirant, jusqu'au Christ lui-même, et au-delà. Je vis dans un corps physique | aspirant, jusqu'au [[Christ]] lui-même, et au-delà. Je vis dans un [[corps physique]] | ||
comme les autres hommes, aux confins du Tibet, et parfois (du point de vue | comme les autres hommes, aux confins du [[Tibet]], et parfois (du point de vue | ||
exotérique) je préside un vaste groupe de lamas Tibétains, lorsque mes autres | [[exotérique]]) je préside un vaste groupe de lamas Tibétains, lorsque mes autres | ||
devoirs me le permettent. Ce fait est à l'origine du bruit selon lequel je serais | devoirs me le permettent. Ce fait est à l'origine du bruit selon lequel je serais | ||
abbé de cette lamaserie. Ceux qui me sont associés dans le travail de la | abbé de cette lamaserie. Ceux qui me sont associés dans le travail de la | ||
Hiérarchie (et tout vrai disciple participe à ce travail) me connaissent sous un | [[Hiérarchie]] (et tout vrai disciple participe à ce travail) me connaissent sous un | ||
autre nom et dans une autre fonction. A.A.B. sait qui je suis et me connaît sous | autre nom et dans une autre fonction. A.A.B. sait qui je suis et me connaît sous | ||
deux de mes noms. | deux de mes noms. | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
suis pas âgé, à la manière dont on compte l'âge des instructeurs, cependant je | suis pas âgé, à la manière dont on compte l'âge des instructeurs, cependant je | ||
ne suis ni jeune, ni inexpérimenté. Ma tâche est d'enseigner et de répandre la | ne suis ni jeune, ni inexpérimenté. Ma tâche est d'enseigner et de répandre la | ||
connaissance de la Sagesse Immémoriale, partout où je peux éveiller un écho : | connaissance de la [[Sagesse]] Immémoriale, partout où je peux éveiller un écho : | ||
c'est ce que je fais depuis de nombreuses années. Je m'efforce aussi d'aider le | c'est ce que je fais depuis de nombreuses années. Je m'efforce aussi d'aider le | ||
[[Maître M.]] et le [[Maître K.H.]] à chaque fois que l'occasion se présente, car je suis | [[Maître M.]] et le [[Maître K.H.]] à chaque fois que l'occasion se présente, car je suis | ||
depuis longtemps en relation avec Eux, et avec Leur travail. Dans ce qui | depuis longtemps en relation avec Eux, et avec Leur travail. Dans ce qui | ||
précède je vous ai dit beaucoup, et cependant rien qui puisse vous inciter à me vouer cette obéissance aveugle et cette sotte dévotion que l'aspirant | précède je vous ai dit beaucoup, et cependant rien qui puisse vous inciter à me vouer cette obéissance aveugle et cette sotte dévotion que l'aspirant | ||
émotionnel offre au Gourou et au Maître qu'il est encore incapable d'atteindre. | émotionnel offre au [[Gourou]] et au [[Maître]] qu'il est encore incapable d'atteindre. | ||
Il ne pourra d'ailleurs établir le contact désiré qu'après avoir transmué sa | Il ne pourra d'ailleurs établir le contact désiré qu'après avoir transmué sa | ||
dévotion émotionnelle en service désintéressé à l'humanité – non au Maître. | dévotion émotionnelle en service désintéressé à l'humanité – non au Maître. | ||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
Maîtres. S'ils présentent la vérité comme la suite logique des enseignements | Maîtres. S'ils présentent la vérité comme la suite logique des enseignements | ||
déjà donnés au monde, si les connaissances imparties élèvent l'aspiration et la | déjà donnés au monde, si les connaissances imparties élèvent l'aspiration et la | ||
volonté de servir, du plan émotionnel au plan mental, (celui où l'on peut | [[volonté]] de servir, du [[plan émotionnel]] au [[plan mental]], (celui où l'on peut | ||
trouver les Maîtres) alors, ils auront atteint leur but. Si l'enseignement offert | trouver les Maîtres) alors, ils auront atteint leur but. Si l'enseignement offert | ||
évoque un écho dans le mental illuminé de celui qui œuvre sur terre, et fait | évoque un écho dans le mental illuminé de celui qui œuvre sur [[Terre (planète)|terre]], et fait | ||
jaillir son intuition, alors, que cet enseignement soit accepté. Mais pas | jaillir son intuition, alors, que cet enseignement soit accepté. Mais pas | ||
autrement. Si les affirmations présentées se trouvent finalement corroborées, | autrement. Si les affirmations présentées se trouvent finalement corroborées, |