« Chiim » : différence entre les versions
aucun résumé des modifications
m (Bot : Remplacement de texte automatisé (-<br ?/><br ?/> +\n)) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Chiim''', de l'hébreu. Un nom pluriel — "les vies", | '''Chiim''', de l'hébreu. Un nom pluriel — "les vies", | ||
trouvé dans des mots composés tels que Elohim Chiim, les dieux des vies, que Parkhurst traduit par "le dieu vivant", et Ruach | trouvé dans des mots composés tels que [[Elohim]] Chiim, les [[dieux]] des vies, que [[Parkhurst]] traduit par "le dieu vivant", et [[Ruach]] | ||
Chiim, l'Esprit des vies ou de la vie. (w.w.w.). | Chiim, l'[[Esprit]] des vies ou de la vie. ([[w.w.w.]]). | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{k}} | {{k}} |