Aller au contenu

« Kavanim » : différence entre les versions

30 octets ajoutés ,  24 mars 2008
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Kavanim''', de l'hébreu. S'écrit aussi Cunim ; nom de certains gâteaux magiques offerts à Ishtar, la Vénus babylonienne. Jérémie parle de ces cunim offerts à la "Reine des Cieux" (VII., 18.). De nos jours, nous n'offrons pas de petits gâteaux au lait, mais les consommons à Pâques. (w.w.w.).
'''Kavanim''', de l'hébreu. S'écrit aussi Cunim ; nom de certains gâteaux [magiques] offerts à [[Ishtar]], la [[Vénus]] babylonienne. [[Jérémie]] parle de ces cunim offerts à la "Reine des Cieux" (VII., 18.). De nos jours, nous n'offrons pas de petits gâteaux au lait, mais les consommons à [[Pâques]]. ([[w.w.w.]]).


{{gloss}}
{{gloss}}
Ligne 8 : Ligne 8 :




18. Les fils ramassent le bois, les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte, pour faire des gâteaux à la reine des cieux et des libations à d'autres dieux, afin de m'offenser.
18. Les fils ramassent le bois, les pères allument le [[feu]], et les femmes pétrissent la pâte, pour faire des gâteaux à la reine des cieux et des libations à d'autres [[dieux]], afin de m'offenser.




1 980

modifications