« Dag » : différence entre les versions

21 octets ajoutés ,  7 avril 2008
aucun résumé des modifications
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-\n\r +))
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Dag''', de l'hébreu. "Poisson" et aussi "Messie".
'''Dag''', de l'hébreu. "[[Poisson]]" et aussi "[[Messie]]".
Dagon était Oannès, l'homme-poisson chaldéen, le personnage mystérieux qui sortait chaque jour des profondeurs de la mer pour
Dagon était [[Oannès]], l'homme-poisson [[chaldéen]], le personnage mystérieux qui sortait chaque jour des profondeurs de la mer pour
enseigner au peuple toute science utile. On l'appelait aussi Annedotus.
enseigner au peuple toute science utile. On l'appelait aussi [[Annedotus]].
 
{{gloss}}
{{gloss}}
{{k}}
{{k}}
1 980

modifications