« Purusha » : différence entre les versions

Aucun changement de taille ,  8 février 2008
Bot : Remplacement de texte automatisé (-sanscrit +sanskrit)
Aucun résumé des modifications
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-sanscrit +sanskrit))
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Purusha'''. Le Moi spirituel ; le Moi incarné. Le mot signifie
'''Purusha'''. Le Moi spirituel ; le Moi incarné. Le mot signifie
littéralement : ''l'habitant dans la cité'', c'est-à-dire dans le corps. Il dérive du sanscrit "''pura''" qui signifie ''cité'' ou ''corps'' et du "''usha''", un dérivé du verbe "''vas''" habiter.
littéralement : ''l'habitant dans la cité'', c'est-à-dire dans le corps. Il dérive du sanskrit "''pura''" qui signifie ''cité'' ou ''corps'' et du "''usha''", un dérivé du verbe "''vas''" habiter.


{{init}}
{{init}}


{{i}}
{{i}}
Utilisateur anonyme