« Christ » : différence entre les versions

143 octets ajoutés ,  14 janvier 2008
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 11 : Ligne 11 :




Pour les Chrétiens, le Christ n'est qu'un autre nom pour Jésus. La
Pour les Chrétiens, le '''Christ''' n'est qu'un autre nom pour Jésus. La
philosophie des Gnostiques, des Initiés et des Hiérophantes le comprenait
philosophie des [[Gnostiques]], des [[Initiés]] et des [[Hiérophantes]] le comprenait
de toute autre façon. La signification du mot Christos, χριστος, comme
de toute autre façon. La signification du mot Christos, χριστος, comme
celle de tous les mots grecs, doit se chercher dans le Sanscrit, son origine
celle de tous les mots grecs, doit se chercher dans le Sanscrit, son origine
philologique. Dans cette langue, Kris veut dire sacré<ref>Dans son débat avec Jacolliot sur l'orthographe exacte du Kristna hindou, M. Textor de Ravisi,
philologique. Dans cette langue, ''Kris'' veut dire sacré<ref>Dans son débat avec Jacolliot sur l'orthographe exacte du Kristna hindou, M. Textor de Ravisi,
catholique ultramontain, cherche à prouver que Christna devrait s'écrire Krishna ; car, comme celuici
catholique ultramontain, cherche à prouver que ''Christna'' devrait s'écrire [[Krishna]] ; car, comme celui-ci
veut dire noir et que les statues de ce dieu sont généralement noires, le mot tire sa signification de
veut dire noir et que les statues de ce dieu sont généralement noires, le mot tire sa signification de
la couleur. Nous renvoyons le lecteur à la réponse de Jacolliot dans son livre récent Christna et le
la couleur. Nous renvoyons le lecteur à la réponse de Jacolliot dans son livre récent ''Christna et le
Christ, où il est prouvé avec évidence que ce nom ne vient en aucune manière de la couleur.</ref>, et c'est de là que vient le nom de la divinité [180] hindoue Krishna (le pur ou le sacré).
Christ'', où il est prouvé avec évidence que ce nom ne vient en aucune manière de la couleur.</ref>, et c'est de là que vient le nom de la divinité hindoue [[Krishna]] (le pur ou le sacré).
D'autre part, le Christos grec a plusieurs significations, comme l'oint
 
D'autre part, le [[Christos]] grec a plusieurs significations, comme l'''oint''
(l'huile pure, chrism) et d'autres. Dans toutes les langues, bien que le
(l'huile pure, chrism) et d'autres. Dans toutes les langues, bien que le
synonyme du mot veuille dire essence pure ou sacrée, il représente la
synonyme du mot veuille dire essence pure ou sacrée, il représente la
première émanation de la Divinité invisible, se manifestant tangiblement
première émanation de la Divinité invisible, se manifestant tangiblement
dans l'esprit. Le Logos grec, le Messie hébreu, le Verbe latin et la Virâdj,
dans l'esprit. Le [[Logos]] grec, le [[Messie]] hébreu, le Verbe latin et la [[Virâdj]],
(le fils) hindou, sont identiquement les mêmes : ils représentent l'idée
(le fils) hindou, sont identiquement les mêmes : ils représentent l'idée
d'entités collectives – ou flammes détachées de l'unique et éternel centre de
d'entités collectives – ou flammes détachées de l'unique et éternel centre de
Ligne 31 : Ligne 32 :
<blockquote>"L'homme qui accomplit des actions pieuses, mais
<blockquote>"L'homme qui accomplit des actions pieuses, mais
intéressées [dans le seul but de sauver son âme] peut
intéressées [dans le seul but de sauver son âme] peut
atteindre le rang des dévas [saints] <ref>Les Bouddhistes et les Brahmanes ne possèdent pas d'équivalent pour le mot "miracle" dans le
atteindre le rang des [[dévas]] [saints] <ref>Les [[Bouddhistes]] et les [[Brahmanes]] ne possèdent pas d'équivalent pour le mot "miracle" dans le
sens que lui attribue le Christianisme. La seule traduction correcte serait meipo, une merveille, une
sens que lui attribue le [[Christianisme]]. La seule traduction correcte serait ''meipo'', une merveille, une
chose remarquable, mais non point une violation de la loi naturelle. Les "Saints"n'accomplissent
chose remarquable, mais non point une violation de la loi naturelle. Les "Saints" n'accomplissent
que des meipos.</ref> ; mais celui qui
que des ''meipos''.</ref> ; mais celui qui
accomplit ces mêmes actions pieuses d'une manière
accomplit ces mêmes actions pieuses d'une manière
désintéressée, se libère pour toujours des cinq éléments"
désintéressée, se libère pour toujours des cinq éléments"
Ligne 44 : Ligne 45 :
(''Manou'', livre XII, shlokas, 90, 91).</blockquote>
(''Manou'', livre XII, shlokas, 90, 91).</blockquote>


Ainsi, le Christos, pris comme une unité, n'est qu'une abstraction : une
Ainsi, le [[Christos]], pris comme une unité, n'est qu'une abstraction : une
idée générale représentant la réunion collective d'innombrables entités
idée générale représentant la réunion collective d'innombrables entités
spirituelles, qui sont l'émanation directe de la CAUSE PREMIERE infinie,
spirituelles, qui sont l'émanation directe de la CAUSE PREMIERE infinie,
invisible et incompréhensible – les esprits individuels humains, qu'on
invisible et incompréhensible – les esprits individuels humains, qu'on
nomme, à tort, les âmes. Ce sont les fils divins de Dieu, dont quelques-uns
nomme, à tort, les âmes. Ce sont les fils divins de [[Dieu]], dont quelques-uns
seulement adombrent les hommes mortels, mais – et c'est le cas de la
seulement adombrent les hommes mortels, mais – et c'est le cas de la
majorité, ils restent éternellement des esprits planétaires, et quelques-uns –
majorité, ils restent éternellement des esprits planétaires, et quelques-uns –
la faible et rare minorité – s'unissent pendant la vie à quelques êtres
la faible et rare minorité – s'unissent pendant la vie à quelques êtres
humains. Des êtres Divins tels que le Bouddha-Gautama, Jésus, Lao-Tse,
humains. Des êtres Divins tels que le [[Bouddha]]-[[Gautama]], [[Jésus]], [[Lao-Tse]],
Krishna, et quelques autres, s'étaient unis en permanence avec leurs
[[Krishna]], et quelques autres, s'étaient unis en permanence avec leurs
esprits, et par conséquent ils étaient devenus des Dieux sur la terre.
esprits, et par conséquent ils étaient devenus des Dieux sur la terre.
D'autres comme Moise, Pythagore, Apollonius, Plotin, Confucius, Platon,
D'autres comme [[Moise]], [[Pythagore]], [[Apollonius]], [[Plotin]], [[Confucius]], [[Platon]],
Jamblique et quelques saints chrétiens, ayant été ainsi réunis par intervalles, ont pris rang dans l'histoire comme des demi-dieux et des
[[Jamblique]] et quelques saints chrétiens, ayant été ainsi réunis par intervalles, ont pris rang dans l'histoire comme des demi-dieux et des
guides de l'humanité. Une fois débarrassées de leurs tabernacles terrestres,
guides de l'humanité. Une fois débarrassées de leurs tabernacles terrestres,
leurs âmes libérées, dorénavant réunies pour toujours à leurs esprits,
leurs âmes libérées, dorénavant réunies pour toujours à leurs esprits,
rejoignent l'armée resplendissante, unie en une seule solidarité spirituelle
rejoignent l'armée resplendissante, unie en une seule solidarité spirituelle
de pensées et d'actions, et qu'on nomme "l'Oint". Voilà donc la
de pensées et d'actions, et qu'on nomme "''l'Oint''". Voilà donc la
signification que donnaient les Gnostiques, lesquels en disant que le
signification que donnaient les Gnostiques, lesquels en disant que le
"Christos" a souffert spirituellement pour l'Humanité, voulaient impliquer que ce fut son Esprit Divin qui souffrit le plus.  
"[[Christos]]" a souffert spirituellement pour l'Humanité, voulaient impliquer que ce fut son Esprit Divin qui souffrit le plus.  


({{isis}}, IV, pp.179 et s.)
({{isis}}, IV, pp.179 et s.)
14 365

modifications