« Magie » : différence entre les versions

74 octets ajoutés ,  7 janvier 2008
Ligne 389 : Ligne 389 :


La magie était considérée comme une science divine qui permettait de
La magie était considérée comme une science divine qui permettait de
participer aux attributs de la divinité elle-même. "Elle dévoile les
participer aux attributs de la divinité elle-même.  
opérations de la nature", dit Philon le Juif, "et conduit à la contemplation
 
des puissances célestes" 84. Plus tard, elle dégénéra en sorcellerie par l'abus
"Elle dévoile les
opérations de la nature", dit [[Philon le Juif]], "et conduit à la contemplation
des puissances célestes".  
 
Plus tard, elle dégénéra en [[sorcellerie]] par l'abus
qu'on en fit et devint alors un objet d'exécréation universelle. C'est
qu'on en fit et devint alors un objet d'exécréation universelle. C'est
pourquoi il nous faut l'envisager telle qu'elle existait dans les temps reculés
pourquoi il nous faut l'envisager telle qu'elle existait dans les temps reculés
où toute vraie religion était fondée sur la connaissance des forces occultes
où toute vraie religion était fondée sur la connaissance des forces [[occultes]]
de la nature. Ce n'est point la classe sacerdotale, dans la Perse ancienne,
de la nature. Ce n'est point la classe sacerdotale, dans la Perse ancienne,
qui institua la magie, comme on le croit communément : mais ce furent les
qui institua la magie, comme on le croit communément : mais ce furent les
mages qui en tirèrent leur nom. Les Mobeds, prêtres des Parsis – les
mages qui en tirèrent leur nom. Les [[Mobeds]], prêtres des [[Parsis]] – les
anciens Guèbres – sont qualifiés encore aujourd'hui de Magoï dans le
anciens [[Guèbres]] – sont qualifiés encore aujourd'hui de [[Magoï]] dans le
dialecte des Pehlvis 85. La Magie apparut dans le monde avec les
dialecte des [[Pehlvis]]. La Magie apparut dans le monde avec les
premières races d'hommes. Classian fait mention d'un traité bien connu
premières [[races]] d'hommes. Classian fait mention d'un traité bien connu
aux IV° et V° siècles, traité attribué à Cham, fils de Noé, qui, lui-même,
aux IV° et V° siècles, traité attribué à [[Cham]], fils de [[Noé]], qui, lui-même,
l'aurait reçu de Jared c'est-à-dire de la quatrième génération après Seth, le
l'aurait reçu de [[Jared]] c'est-à-dire de la quatrième génération après [[Seth]], le
fils d'Adam 86.
fils d'[[Adam]].
Moïse devait son savoir à la mère de la princesse Egyptienne
 
Thermutis qui le sauva des eaux du Nil. La femme de Pharaon 87, Batria,
[[Moïse]] devait son savoir à la mère de la princesse Egyptienne
[[Thermutis]] qui le sauva des eaux du Nil. La femme de Pharaon, [[Batria]],
était elle-même une initiée et les Juifs lui doivent la possession de leur
était elle-même une initiée et les Juifs lui doivent la possession de leur
prophète "instruit dans toute la sagesse de l'Egypte, puissant en œuvres et
prophète "instruit dans toute la sagesse de l'Egypte, puissant en œuvres et
en paroles 88". Justin Martyr, se basant sur l'autorité de Trogue Pompée,
en paroles". Justin Martyr, se basant sur l'autorité de Trogue Pompée,
nous présente Joseph comme ayant acquis de grandes connaissances dans
nous présente Joseph comme ayant acquis de grandes connaissances dans
les arts magiques près des grands prêtres de l'Egypte 89. [83]
les arts magiques près des grands prêtres de l'Egypte.


Les anciens en savaient davantage sur certaines sciences que n'en ont
Les anciens en savaient davantage sur certaines sciences que n'en ont
Ligne 420 : Ligne 425 :
Salverte ; "mais", ajoute-t-il, "cette science était confinée dans les temples,
Salverte ; "mais", ajoute-t-il, "cette science était confinée dans les temples,
soigneusement cachée aux yeux du peuple et communiquée seulement au
soigneusement cachée aux yeux du peuple et communiquée seulement au
clergé". Parlant de la Cabale, l'érudit Franz Von Baader fait observer que
clergé". Parlant de la [[Cabale]], l'érudit Franz Von Baader fait observer que
"non seulement notre salut et notre sagesse, mais encore notre science ellemême
"non seulement notre salut et notre sagesse, mais encore notre science ellemême
nous viennent des Juifs". Mais pourquoi l'auteur ne complète-t-il
nous viennent des Juifs". Mais pourquoi l'auteur ne complète-t-il
Ligne 426 : Ligne 431 :
sagesse ?
sagesse ?


Origène, qui avait appartenu à l'Ecole Platonicienne d'Alexandrie,
[[Origène]], qui avait appartenu à l'[[Ecole Platonicienne]] d'Alexandrie,
déclare que Moïse, outre les enseignements de l'alliance, avait
déclare que Moïse, outre les enseignements de l'alliance, avait
communiqué, aux soixante-dix anciens, des secrets extrêmement
communiqué, aux soixante-dix anciens, des secrets extrêmement
Ligne 432 : Ligne 437 :
enjoignait de les transmettre à ceux-là seuls qu'ils jugeraient dignes.
enjoignait de les transmettre à ceux-là seuls qu'ils jugeraient dignes.


Saint Jérôme parle des Juifs de Tibériade et de Lydda comme des
[[Saint Jérôme]] parle des Juifs de Tibériade et de Lydda comme des
seuls maîtres de la méthode mystique d'interprétation. Enfin, Ennemoser
seuls maîtres de la méthode mystique d'interprétation. Enfin, Ennemoser
exprime la ferme opinion que les écrits de Denis l'Aréopagite sont
exprime la ferme opinion que les écrits de Denis l'Aréopagite sont
visiblement fondés sur la Cabale juive. Si maintenant nous considérons
visiblement fondés sur la [[Cabale]] juive.  
que les Gnostiques ou Chrétiens primitifs étaient les disciples des vieux
 
Esséniens, sous un nom nouveau, cela n'a rien de surprenant. Le professeur
Si maintenant nous considérons
Molitor rend justice à la Cabale en disant : "Le temps des inconséquences
que les [[Gnostiques]] ou Chrétiens primitifs étaient les disciples des vieux
[[Esséniens]], sous un nom nouveau, cela n'a rien de surprenant. Le professeur
Molitor rend justice à la Cabale en disant :  
 
"Le temps des inconséquences
et des légèretés est passé, en théologie comme en sciences, depuis que le
et des légèretés est passé, en théologie comme en sciences, depuis que le
rationalisme n'a rien laissé derrière lui que son propre néant
rationalisme n'a rien laissé derrière lui que son propre néant
Ligne 444 : Ligne 453 :
aujourd'hui qu'il soit temps d'étudier attentivement de nouveau la
aujourd'hui qu'il soit temps d'étudier attentivement de nouveau la
mystérieuse révélation qui est la source vivifiante d'où le salut nous doit
mystérieuse révélation qui est la source vivifiante d'où le salut nous doit
venir,les mystères de l'ancien Israël contiennent tous les secrets de
venir,... les mystères de l'ancien Israël contiennent tous les secrets de
l'Israël moderne et sont particulièrement calculés pour… fournir des bases
l'Israël moderne et sont particulièrement calculés pour... fournir des bases
à la théologie sur ses principes théosophiques les plus profonds et pour
à la théologie sur ses principes théosophiques les plus profonds et pour
asseoir solidement toutes les sciences idéales. Ils ouvriraient une nouvelle
asseoir solidement toutes les sciences idéales. Ils ouvriraient une nouvelle
Ligne 454 : Ligne 463 :
était d'amener les érudits à la sagesse et au haut savoir dès qu'ils auraient
était d'amener les érudits à la sagesse et au haut savoir dès qu'ils auraient
été jugés dignes d'accéder à des mystères plus profonds. Parmi ces
été jugés dignes d'accéder à des mystères plus profonds. Parmi ces
mystères figurait la magie dont la [84] nature était double : la magie divine
mystères figurait la magie dont la nature était double : la magie divine
et la magie mauvaise ou art noir. Chacune de ces branches est, à son tour,
et la magie mauvaise ou art noir. Chacune de ces branches est, à son tour,
divisée en deux classes : la magie active et la magie visuelle. Dans la
divisée en deux classes : la magie active et la magie visuelle. Dans la
Ligne 460 : Ligne 469 :
apprendre les choses cachées ; dans la seconde, il s'efforce d'acquérir la
apprendre les choses cachées ; dans la seconde, il s'efforce d'acquérir la
puissance sur les esprits. Dans l'une il a en vue de faire le bien et dans
puissance sur les esprits. Dans l'une il a en vue de faire le bien et dans
l'autre d'accomplir toutes sortes d'actes diaboliques et contre nature" 90.
l'autre d'accomplir toutes sortes d'actes diaboliques et contre nature".


({{isis}}, I, pp.25-27<ref>[[NDE]] : Dans l'édition française, I, pp.82-84</ref>)
({{isis}}, I, pp.25-27<ref>[[NDE]] : Dans l'édition française, I, pp.82-84</ref>)
14 365

modifications