« Christ » : différence entre les versions

85 octets ajoutés ,  8 juin 2009
Aucun résumé des modifications
Ligne 124 : Ligne 124 :




== en cours de traduction ==
Le plus gros de la controverse entre la science et la religion ainsi qu'entre les différentes divisions des entités religieuses, est dû à la réticence de l'une des entités de considérer justement les points discutés de la philosophie des autres. Le Chrétien ignorant imagine que Jésus doit perdre en grandeur et en pouvoir s'il est considéré à partir du point de vue commun d'une monade évolutionnaire, ainsi que l'étaient les origines de la vie terrestre de toute l'humanité, alors qu'il est souvent fait référence à lui dans les travaux écclésiastiques comme "le premier-né parmi de nombreux frères". S'il est un frère de toute la race humaine, il était sûrement subjet aux lois communes de l'évolution. Nous ne désirons pas retirer la divinité de Jésus - nous désirons seulement montrer l'origine commune de la divinité pour toute l'humanité.


Much of the controversy between science and religion as well as
between different divisions of religious bodies, is due to the unwillingness
of one body to fairly consider the disputed points in the philosophy of the
other. The ignorant Christian imagines that Jesus must lose in greatness
and power if considered from the common standpoint of an evolutionary
monad, such as was the beginning of the earthly life of all mankind,
though he is often referred to in ecclesiastical works as "the first-born
among many brethren." If he is a brother to all the rest of the human race,
surely he was subject to the common laws of evolution. We do not desire
to detract from the divinity of Jesus-we only desire to show the common
origin of the divinity in all mankind.


{{hil}}
{{hil}}
14 365

modifications