« Païen » : différence entre les versions

12 octets ajoutés ,  2 avril 2008
aucun résumé des modifications
(Import automatique)
 
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Païen''', du latin ''paganus''. Au début, la signification de ce mot n'était pas plus mauvaise qu' "habitant de la campagne ou des Bois" : quelqu'un qui habite bien loin des temples situés dans les villes, et qui est en conséquence ignorant de la religion d'état et des cérémonies. Le mot "heathen" (en anglais), dérivé du vieil anglais haethen, possède une signification semblable : il veut dire "celui qui vit dans les bruyères et à la campagne". Pourtant, maintenant, tous deux en sont venus à signifier idolâtres.
'''Païen''', du latin ''paganus''. Au début, la signification de ce mot n'était pas plus mauvaise qu' "habitant de la campagne ou des Bois" : quelqu'un qui habite bien loin des [[temples]] situés dans les villes, et qui est en conséquence ignorant de la [[religion]] d'état et des cérémonies. Le mot "heathen" (en anglais), dérivé du vieil anglais haethen, possède une signification semblable : il veut dire "celui qui vit dans les bruyères et à la campagne". Pourtant, maintenant, tous [[deux]] en sont venus à signifier idolâtres.


{{gloss}}
{{gloss}}


{{o}}
{{o}}
1 980

modifications