14 365
modifications
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
L'[[Avesta]] a deux parties qui sont maintenant réunies, la première contenant le [[Vendîdâd]], le [[Vispêrad]] et le [[Yasna]] ; et la seconde, appelée le [[Khorda Avesta]] (''Petit Avesta''), est composée de courtes prières du nom de [[Gâh]], ''Nyâyish'', etc. | L'[[Avesta]] a deux parties qui sont maintenant réunies, la première contenant le [[Vendîdâd]], le [[Vispêrad]] et le [[Yasna]] ; et la seconde, appelée le [[Khorda Avesta]] (''Petit Avesta''), est composée de courtes prières du nom de [[Gâh]], ''Nyâyish'', etc. | ||
''Zend'' a la signification de "''un commentaire ou une explication''", et ''Avesta'' (du vieux persan ''âbashtâ''), "''la loi''". (Voir | ''Zend'' a la signification de "''un commentaire ou une explication''", et ''Avesta'' (du vieux persan ''âbashtâ''), "''la loi''". (Voir Darmsteter). Comme le traducteur du ''Vendîdâd'' le remarque dans une note (voir Int. XXX) : | ||
: "ce qu'il est d'usage d'appeler 'la langue zende', doit être nommé 'le langage de l'Avesta', le zende n'étant pas un langage du tout ; et si l'on peut utiliser le mot comme désignation d'une langue, il ne peut être appliqué à juste titre qu'au pehlvi". | : "ce qu'il est d'usage d'appeler 'la langue zende', doit être nommé 'le langage de l'Avesta', le zende n'étant pas un langage du tout ; et si l'on peut utiliser le mot comme désignation d'une langue, il ne peut être appliqué à juste titre qu'au pehlvi". |