Oulam

Révision datée du 10 février 2008 à 21:15 par 82.229.161.53 (discussion) (Import automatique)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Oulam, de l'hébreu. Ce mot ne veut pas dire "éternité" ou durée infinie, ainsi qu'on le traduit dans les textes, mais simplement un temps continu, dont ni le commencement ni la fin ne peuvent être connus.

(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)