« Seraphim » : différence entre les versions

De Esopedia
Aucun résumé des modifications
Ligne 8 : Ligne 8 :




2. Des Vigilants se tenaient au-dessus de lui, et chacun d'eux avait six ailes: de deux ils couvraient leur face; de deux ils couvraient leurs pieds; et de deux ils volaient.
2. Des Vigilants se tenaient au-dessus de lui, et chacun d'eux avait six ailes : de deux ils couvraient leur face ; de deux ils couvraient leurs pieds ; et de deux ils volaient.





Version du 17 février 2008 à 18:44

Seraphim, de l'hébreu. Des êtres célestes décrits par Isaïe (VI., 2.), comme ayant la forme humaine avec l'addition de trois paires d'ailes. Le mot hébreu est ShRPIM, et en dehors de l'exemple ci-dessus, est traduit par serpents, et il est relié à la racine verbale ShRP, consumer. Ce mot est utilisé pour serpents dans les Nombres et le Deutéronome. Moïse, dit-on, a dressé dans le désert un ShRP ou Seraph d'Airain comme un modèle. Le brillant serpent est aussi utilisé comme emblème de la Lumière. C'est à rapprocher du mythe d'Esculape, la divinité guérisseuse, qui, dit-on, aurait été amenée à Rome depuis Épidaure sous la forme d'un serpent, et dont les statues le montrent tenant une baguette sur laquelle est enroulé un serpent. (Voir Ovide, Métamorphoses, livre XV). Les Séraphim de l'Ancien Testament semblent être liés aux Cherubim (V.). Dans la Cabale, les Seraphim forment un groupe de puissances angéliques assignées à la Sephira Ghebourah — Pouvoir de Rigueur. (w.w.w.).

(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)

Passages référencés dans l'article

Isaïe, VI, 2

2. Des Vigilants se tenaient au-dessus de lui, et chacun d'eux avait six ailes : de deux ils couvraient leur face ; de deux ils couvraient leurs pieds ; et de deux ils volaient.


(source : Ancien Testament, "Isaïe", VI, 2)