« Chakna-Padma-Karpo » : différence entre les versions

De Esopedia
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-{{gloss}} +<br /><br />{{gloss}}))
m (Bot : Remplacement de texte automatisé (-<br ?/><br ?/> +\n))
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Chakna-Padma-Karpo''', du tibétain. "Celui qui tient
'''Chakna-Padma-Karpo''', du tibétain. "Celui qui tient
le lotus", se dit de Chenresi, le Bodhisattva. Ce n'est pas un mot authentiquement tibétain ; il est à moitié sanskrit.
le lotus", se dit de Chenresi, le Bodhisattva. Ce n'est pas un mot authentiquement tibétain ; il est à moitié sanskrit.
<br /><br />{{gloss}}
 
{{gloss}}
{{b}}
{{b}}

Version du 16 février 2008 à 15:02

Chakna-Padma-Karpo, du tibétain. "Celui qui tient le lotus", se dit de Chenresi, le Bodhisattva. Ce n'est pas un mot authentiquement tibétain ; il est à moitié sanskrit.

(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)