« Charon » : différence entre les versions
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-\n\r +)) |
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-{{gloss}} +<br /><br />{{gloss}})) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
C'est une coutume qui s'est maintenue jusqu'à nos jours, car la plupart des gens des classes inférieures de Russie placent une | C'est une coutume qui s'est maintenue jusqu'à nos jours, car la plupart des gens des classes inférieures de Russie placent une | ||
pièce de cuivre sous la tête du défunt pour les frais post-mortem. | pièce de cuivre sous la tête du défunt pour les frais post-mortem. | ||
{{gloss}} | <br /><br />{{gloss}} | ||
{{mg}} | {{mg}} |
Version du 15 février 2008 à 23:26
Charon, du grec. L'égyptien Khu-en-ua, le nocher
à la tête de faucon de la barque conduisant les Âmes au-delà des eaux noires qui séparent la vie de la mort. Charon, le fils de
l'Érèbe et de la Nuit, est une variante de Khu-en-ua. Les morts étaient obligés de payer une obole, petite pièce de monnaie, à
ce sombre nautonnier du Styx et de l'Achéron ; aussi les Anciens plaçaient-ils toujours une pièce sous la langue du défunt.
C'est une coutume qui s'est maintenue jusqu'à nos jours, car la plupart des gens des classes inférieures de Russie placent une
pièce de cuivre sous la tête du défunt pour les frais post-mortem.
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)