« Yah » : différence entre les versions
(Import automatique) |
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-\n +)) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Yah''', de l'hébreu. Le mot, comme on le prétend | '''Yah''', de l'hébreu. Le mot, comme on le prétend
dans le Zohar, grâce auquel les Elohim formèrent les mondes. La syllabe est une adaptation à la nation (juive) du "nom
mystérieux" IAO, et une de ses nombreuses formes. (Voir "Iaho" et "Yâho").
{{gloss}}
{{k}} | ||
dans le Zohar, grâce auquel les Elohim formèrent les mondes. La syllabe est une adaptation à la nation (juive) du "nom | |||
mystérieux" IAO, et une de ses nombreuses formes. (Voir "Iaho" et "Yâho"). | |||
{{gloss}} | |||
{{k}} |
Version du 15 février 2008 à 21:22
Yah, de l'hébreu. Le mot, comme on le prétend dans le Zohar, grâce auquel les Elohim formèrent les mondes. La syllabe est une adaptation à la nation (juive) du "nom mystérieux" IAO, et une de ses nombreuses formes. (Voir "Iaho" et "Yâho"). (source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)