« Bal » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Bal''', de l'hébreu. Généralement traduit par "''Seigneur''", mais aussi [[Bel]], le | '''Bal''', de l'hébreu. Généralement traduit par "''Seigneur''", mais aussi [[Bel]], le | ||
dieu chaldéen, et [[Baal]], une "idole". | [[dieu]] [[chaldéen]], et [[Baal]], une "idole". | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{k}} | {{k}} |
Dernière version du 1 mai 2008 à 21:07
Bal, de l'hébreu. Généralement traduit par "Seigneur", mais aussi Bel, le dieu chaldéen, et Baal, une "idole".
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)