« Fluvii Transitus » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Fluvii Transitus''', du latin. Ou passage de la rivière ([[Chebar]]). | '''Fluvii Transitus''', du latin. Ou passage de la rivière ([[Chebar]]). | ||
[[Cornélius Agrippa]] livre cet alphabet. Dans l'[[Ars Quator Coronatorum]], | [[Cornélius Agrippa]] livre cet alphabet. Dans l' ''[[Ars Quator Coronatorum]]'', | ||
Vol. III, partie 2, 1890, ouvrage qui est le compte-rendu des travaux de la | Vol. III, partie 2, 1890, ouvrage qui est le compte-rendu des travaux de la | ||
"Quator Coronati Lodge" des [[Francs-Maçons]] anglais, loge N° 2076, on | "''Quator Coronati Lodge''" des [[Francs-Maçons]] anglais, loge N° 2076, on | ||
trouvera des copies de cet alphabet et aussi les curieuses lettres anciennes | trouvera des copies de cet alphabet et aussi les curieuses lettres anciennes | ||
dites [[Melachim]] | dites [[Melachim]]. Cette loge semble être la seule en Angleterre à étudier réellement et avec | ||
Cette loge semble être la seule en Angleterre à étudier réellement et avec | |||
sérieux les "''[[mystères]] cachés de la nature et de la science''". | sérieux les "''[[mystères]] cachés de la nature et de la science''". | ||
Version du 17 mars 2009 à 13:54
Fluvii Transitus, du latin. Ou passage de la rivière (Chebar). Cornélius Agrippa livre cet alphabet. Dans l' Ars Quator Coronatorum, Vol. III, partie 2, 1890, ouvrage qui est le compte-rendu des travaux de la "Quator Coronati Lodge" des Francs-Maçons anglais, loge N° 2076, on trouvera des copies de cet alphabet et aussi les curieuses lettres anciennes dites Melachim. Cette loge semble être la seule en Angleterre à étudier réellement et avec sérieux les "mystères cachés de la nature et de la science".
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)