« Habal de Garmin » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Habal de Garmin''', de l'hébreu. Selon la [[Cabale]] c'est le [[Corps de Résurrection]] : une image [[tzelem]] et une similitude [[demooth]] pour le défunt ; un type intérieur fondamental et spirituel demeurant après la | '''Habal de Garmin''', de l'hébreu. Selon la [[Cabale]] c'est le [[Corps de Résurrection]] : une image [[tzelem]] et une similitude [[demooth]] pour le défunt ; un type intérieur fondamental et spirituel demeurant après la mort. C'est l' "[[Esprit des Os]]" mentionné dans [[Daniel]] et [[Isaïe]] et dans les [[Psaumes]], et il en est fait référence dans la vision d'[[Ézéchiel]] au sujet du revêtement des os secs par la vie. Consulter C. de Leiningen sur la Cabale, ''Theosophical Pamphlet Series, Vol. II, N° 18.'' (w.w.w.). | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{k}} | {{k}} |
Dernière version du 18 mars 2008 à 19:20
Habal de Garmin, de l'hébreu. Selon la Cabale c'est le Corps de Résurrection : une image tzelem et une similitude demooth pour le défunt ; un type intérieur fondamental et spirituel demeurant après la mort. C'est l' "Esprit des Os" mentionné dans Daniel et Isaïe et dans les Psaumes, et il en est fait référence dans la vision d'Ézéchiel au sujet du revêtement des os secs par la vie. Consulter C. de Leiningen sur la Cabale, Theosophical Pamphlet Series, Vol. II, N° 18. (w.w.w.).
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)