« Sigurd » : différence entre les versions
(Import automatique) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Sigurd''', du scandinave. Le héros qui tua Fafnir, le "Dragon", rôtit son cœur et le mangea ; après quoi il devint le plus sage des hommes. Une allégorie qui se réfère aux études occultes et à l'initiation. | '''Sigurd''', du scandinave. Le héros qui tua [[Fafnir]], le "[[Dragon]]", rôtit son cœur et le mangea ; après quoi il devint le plus sage des hommes. Une allégorie qui se réfère aux études [[occultes]] et à l'[[initiation]]. | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{ms}} | {{ms}} |
Dernière version du 28 mars 2008 à 22:59
Sigurd, du scandinave. Le héros qui tua Fafnir, le "Dragon", rôtit son cœur et le mangea ; après quoi il devint le plus sage des hommes. Une allégorie qui se réfère aux études occultes et à l'initiation.
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)