« Dag » : différence entre les versions

De Esopedia
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-\n\r +))
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Dag''', de l'hébreu. "Poisson" et aussi "Messie".
'''Dag''', de l'hébreu. "[[Poisson]]" et aussi "[[Messie]]".
Dagon était Oannès, l'homme-poisson chaldéen, le personnage mystérieux qui sortait chaque jour des profondeurs de la mer pour
Dagon était [[Oannès]], l'homme-poisson [[chaldéen]], le personnage mystérieux qui sortait chaque jour des profondeurs de la mer pour
enseigner au peuple toute science utile. On l'appelait aussi Annedotus.
enseigner au peuple toute science utile. On l'appelait aussi [[Annedotus]].
 
{{gloss}}
{{gloss}}
{{k}}
{{k}}

Dernière version du 7 avril 2008 à 20:33

Dag, de l'hébreu. "Poisson" et aussi "Messie". Dagon était Oannès, l'homme-poisson chaldéen, le personnage mystérieux qui sortait chaque jour des profondeurs de la mer pour enseigner au peuple toute science utile. On l'appelait aussi Annedotus.

(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)