« Madhyamâ » : différence entre les versions
(Import automatique) |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Madhyama''', du sanskrit. Ce terme est utilisé pour signifier quelque chose qui n'a ni commencement ni fin. Ainsi on dit que Vâch (le Son, le Logos féminin, ou la contrepartie féminine de Brahmâ) existe sous plusieurs conditions, l'une d'elles est celle de Madhyama, ce qui revient à dire que Vâch est éternelle dans un sens : "le Verbe (Vâch) était avec Dieu, et en Dieu", car les deux sont un. | '''Madhyama''', du sanskrit. Ce terme est utilisé pour signifier quelque chose qui n'a ni commencement ni fin. Ainsi on dit que [[Vâch]] (le [[Son]], le [[Logos]] féminin, ou la contrepartie féminine de [[Brahmâ]]) existe sous plusieurs conditions, l'une d'elles est celle de '''Madhyama''', ce qui revient à dire que Vâch est éternelle dans un sens : "le Verbe (Vâch) était avec Dieu, et en Dieu", car les [[deux]] sont [[un]]. | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{i}} | {{i}} |
Dernière version du 16 avril 2008 à 20:00
Madhyama, du sanskrit. Ce terme est utilisé pour signifier quelque chose qui n'a ni commencement ni fin. Ainsi on dit que Vâch (le Son, le Logos féminin, ou la contrepartie féminine de Brahmâ) existe sous plusieurs conditions, l'une d'elles est celle de Madhyama, ce qui revient à dire que Vâch est éternelle dans un sens : "le Verbe (Vâch) était avec Dieu, et en Dieu", car les deux sont un.
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)