« Achath » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Achath''', de l'hébreu. L'un, le premier, féminin : ''achad'' étant masculin. Mot [[talmudique]] appliqué à [[Jéhovah]]. Il vaut la peine de remarquer que le | '''Achath''', de l'hébreu. L'un, le premier, féminin : ''achad'' étant masculin. Mot [[talmudique]] appliqué à [[Jéhovah]]. Il vaut la peine de remarquer que le | ||
terme sanskrit ''ak'' signifie un, ''ekata'' étant l' "unité", [[Brahmâ]] étant appelé ''âk'', ou ''eka'', l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification. | terme sanskrit ''ak'' signifie un, ''ekata'' étant l' "unité", [[Brahmâ]] étant appelé ''[[âk]]'', ou ''[[eka]]'', l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification. | ||
{{gloss}} | |||
{{k}} |
Dernière version du 3 février 2008 à 02:38
Achath, de l'hébreu. L'un, le premier, féminin : achad étant masculin. Mot talmudique appliqué à Jéhovah. Il vaut la peine de remarquer que le terme sanskrit ak signifie un, ekata étant l' "unité", Brahmâ étant appelé âk, ou eka, l'un, le premier, il s'ensuit le mot hébreu et sa signification.
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)