|
|
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| '''Feu de Saint-Elme''' ou '''Feu d'Hermès'''.
| | #REDIRECT [[Feu]] |
| | |
| II y a eu confusion infinie dans les noms désignant une seule et même
| |
| chose.
| |
| | |
| Le chaos des anciens, le feu sacré de [[Zoroastre]], l'[[Antusbyrum]] des
| |
| [[Parsis]], le feu d'Hermès, le feu de Saint-Elme des anciens Germains, l'éclair
| |
| de [[Cybèle]], la torche d'[[Apollon]], la flamme sur l'autel de [[Pan]], l'inextinguible
| |
| feu du temple de l'Acropole et celui de [[Vesta]], la flamme du casque de
| |
| [[Pluton]], les étincelles brillantes de la coiffure des [[Dioscures]], celles de la
| |
| tête de [[Gorgone]], le casque de [[Pallas]] et le [[Caducée]] de [[Mercure]], le πuρ
| |
| άσβεστος, le [[Phta]] ou [[Ra]] Égyptien, le [[Zeus]] [[Cataibatès]] (celui qui
| |
| descend) des Grecs, les langues de feu de la Pentecôte, le [[buisson ardent]]
| |
| de [[Moïse]], la colonne de feu de l'[[Exode]], et la "''lampe allumée''" d'[[Abraham]],
| |
| le feu éternel du "''puits sans fond''", les vapeurs de l'oracle de [[Delphes]], la
| |
| lumière Sidérale des [[Rose-Croix]], l'[[AKASA]] des adeptes hindous, la
| |
| [[lumière Astrale]] d'[[Eliphas Lévi]], l'aura nerveuse et infinie dans les
| |
| noms désignant une seule le fluide des magnétiseurs, l'[[od]] de [[Reichenbach]],
| |
| le globe de feu ou chat météorique de [[Babinet]], le [[Psychode]] et la force
| |
| [[ecténique]] de [[Thury]], la force psychique de Sergeant Cox et de Crookes, le
| |
| Magnétisme atmosphérique de quelques naturalistes, le [[galvanisme]] et,
| |
| enfin, l'[[électricité]], sont, simplement, des noms divers s'appliquant à des
| |
| manifestations différentes, ou effets de la même cause mystérieuse qui
| |
| pénètre tout, l'[[Archeus]] ou Aρχαĩος des Grecs.
| |
| | |
| [[Sir Bulwer Lytton]], dans son roman ''The Coming Race'' la décrit comme
| |
| le [[VRIL]] dont se servent les populations souterraines, et qu'il laisse ses
| |
| lecteurs considérer comme une fiction.
| |
| | |
| "Ces peuples, dit-il, sont persuadés
| |
| qu'avec le vril ils sont arrivés à posséder l'unité des agents naturels de
| |
| l'énergie."
| |
| | |
| Il continue en montrant que Faraday a fait connaître ces agents
| |
| "sous le nom plus prudent de corrélation", quand il a dit :
| |
| | |
| "C'est depuis longtemps pour moi une opinion, presque
| |
| une conviction, partagée, je crois, par bien d'autres
| |
| fervents des connaissances naturelles que les diverses
| |
| formes sous lesquelles les forces de la nature se
| |
| manifestent ont UNE ORIGINE COMMUNE. En
| |
| d'autres termes, elles ont une corrélation si directe, elles
| |
| dépendent si naturellement les unes des autres qu'elles
| |
| sont pour ainsi dire convertibles entre elles et possèdent,
| |
| dans leur action, des équivalents de puissance."
| |
| | |
| ({{isis}}, I. p.193)
| |
| | |
| {{m}} {{al}}
| |