« Analogéticistes » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== Passages référencés dans cet article == | == Passages référencés dans cet article == | ||
Il est heureux que les noms Sanskrit assignés aux différentes divisions par les philosophes Aryens contiennent en eux-mêmes la clef de la solution du problème. Ceux de mes lecteurs qui ont étudié dans une certaine mesure les anciens « Mantra Shâstra » et « Tantra Shâstras » de l'Inde, auront vu que très souvent les mots sanskrits sont élaborés afin de véhiculer un sens caché défini au moyen d'un ensemble préétabli de certaines méthodes utilisées par convention tacite, alors que la signification littérale est assez différente du sens implicite. Voici certaines des règles qui peuvent aider un chercheur à extraire la signification profonde de la nomenclature du Sanskrit ancien utilisé dans les vieux mythes et allégories Aryens : | |||
* 1) Trouver les synonymes du mot utilisé qui ont d'autres significations ; | |||
* 2) Trouver la valeur numérique des lettres composant le mot selon les méthodes données dans les anciens travaux Tantriques ; | |||
*3) Examiner les anciens mythes ou allégories, s'il y en a, qui ont quelque connexion privilégiée que ce soit avec le mot en question ; | |||
* 4) Permuter les différentes syllabes composant le mot et examiner les nouvelles combinaisons qui vont être ainsi formées avec leurs significations, etc. etc. | |||
Version du 29 avril 2009 à 10:16
Analogéticistes. Les disciples d'Ammonios Saccas (V.) ainsi appelés à cause de la pratique qu'ils avaient d'interpréter les légendes sacrées, les mythes et les mystères par un principe d'analogie et de correspondance qu'on trouve maintenant dans le système cabalistique, et surtout dans les écoles de philosophie ésotérique en Orient. (Cf. "Les Douze Signes du Zodiaque", par T. Subba Row dans Five Years of Theosophy).
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)
Passages référencés dans cet article
Il est heureux que les noms Sanskrit assignés aux différentes divisions par les philosophes Aryens contiennent en eux-mêmes la clef de la solution du problème. Ceux de mes lecteurs qui ont étudié dans une certaine mesure les anciens « Mantra Shâstra » et « Tantra Shâstras » de l'Inde, auront vu que très souvent les mots sanskrits sont élaborés afin de véhiculer un sens caché défini au moyen d'un ensemble préétabli de certaines méthodes utilisées par convention tacite, alors que la signification littérale est assez différente du sens implicite. Voici certaines des règles qui peuvent aider un chercheur à extraire la signification profonde de la nomenclature du Sanskrit ancien utilisé dans les vieux mythes et allégories Aryens :
- 1) Trouver les synonymes du mot utilisé qui ont d'autres significations ;
- 2) Trouver la valeur numérique des lettres composant le mot selon les méthodes données dans les anciens travaux Tantriques ;
- 3) Examiner les anciens mythes ou allégories, s'il y en a, qui ont quelque connexion privilégiée que ce soit avec le mot en question ;
- 4) Permuter les différentes syllabes composant le mot et examiner les nouvelles combinaisons qui vont être ainsi formées avec leurs significations, etc. etc.
(source : "Les Douze Signes du Zodiaque" de T. Subba Row, traduction d'Esopedia)