« Ablanathanalba » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Ablanathanalba''', de la gnose. Terme analogue à "[[Abracadabra]]". C.W. King dit qu'il signifiait "tu es un père pour nous". Il se lit de façon identique en commençant des deux bouts et on l'utilisait comme porte-bonheur en Egypte. (Voir "[[Abracadabra]]"). | '''Ablanathanalba''', de la [[gnose]]. Terme analogue à "[[Abracadabra]]". C.W. King dit qu'il signifiait "tu es un père pour nous". Il se lit de façon identique en commençant des [[deux]] bouts et on l'utilisait comme porte-bonheur en [[Egypte]]. (Voir "[[Abracadabra]]"). | ||
{{gloss}} | |||
{{o}} |
Dernière version du 28 avril 2008 à 20:57
Ablanathanalba, de la gnose. Terme analogue à "Abracadabra". C.W. King dit qu'il signifiait "tu es un père pour nous". Il se lit de façon identique en commençant des deux bouts et on l'utilisait comme porte-bonheur en Egypte. (Voir "Abracadabra").
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)