« Per-M-Rhu » : différence entre les versions
(Bot : Remplacement de texte automatisé (-{{mé}} +{{me}})) |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Per-M-Rhu''', de l'égyptien. Ce nom est la prononciation admise de l'ancien titre du recueil de traités mystiques, appelé en anglais The Book of the Dead (en français Le Livre des Morts Égyptien, N.d.T). Plusieurs papyrus presque complets ont été découverts et il existe d'innombrables copies de portions de l'ouvrage. (w.w.w.). | '''Per-M-Rhu''', de l'égyptien. Ce nom est la prononciation admise de l'ancien titre du recueil de traités [[mystiques]], appelé en anglais ''The Book of the Dead'' (en français ''[[Le Livre des Morts]] [[Égyptien]]'', N.d.T). Plusieurs papyrus presque complets ont été découverts et il existe d'innombrables copies de portions de l'ouvrage. ([[w.w.w.]]). | ||
{{gloss}} | {{gloss}} | ||
{{me}} | {{me}} |
Dernière version du 9 avril 2008 à 00:52
Per-M-Rhu, de l'égyptien. Ce nom est la prononciation admise de l'ancien titre du recueil de traités mystiques, appelé en anglais The Book of the Dead (en français Le Livre des Morts Égyptien, N.d.T). Plusieurs papyrus presque complets ont été découverts et il existe d'innombrables copies de portions de l'ouvrage. (w.w.w.).
(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)