« Chakravartin » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''Chakravartin''', du sanskrit. De ''[[chakra]]'', "la roue, le cycle", et ''vartin'', "celui qui fait tourner, qui gouverne". Seigneur du Monde, Régulateur Universel. Un titre appliqué à divers souverains hindous, mais faisant référence en particulier à [[Vishnu]], qui, dans le [[Treta Yuga]], protège les trois mondes sous la forme d'un monarque universel. A la fin du [[Kali Yuga]], la légende stipule que Vishnu apparaîtra à nouveau sous sa forme de [[Kalki-Avatara]], [[avatar]] du [[Kalki]], ou [[Maitreya]] comme disent les [[Bouddhistes]], inaugurant un royaume de spiritualité et de droiture. | '''Chakravartin''', du sanskrit. De ''[[chakra]]'', "la roue, le [[cycle]]", et ''vartin'', "celui qui fait tourner, qui gouverne". Seigneur du Monde, Régulateur Universel. Un titre appliqué à divers souverains [[hindous]], mais faisant référence en particulier à [[Vishnu]], qui, dans le [[Treta Yuga]], protège les [[trois]] mondes sous la forme d'un monarque universel. A la fin du [[Kali Yuga]], la légende stipule que Vishnu apparaîtra à nouveau sous sa forme de [[Kalki-Avatara]], [[avatar]] du [[Kalki]], ou [[Maitreya]] comme disent les [[Bouddhistes]], inaugurant un royaume de spiritualité et de droiture. Semblable au "Roi Eternel" des [[Hébreux]] (voir ''[[Enoch]]'', 26:3). | ||
{{i}} | {{i}} |
Dernière version du 27 mars 2008 à 17:03
Chakravartin, du sanskrit. De chakra, "la roue, le cycle", et vartin, "celui qui fait tourner, qui gouverne". Seigneur du Monde, Régulateur Universel. Un titre appliqué à divers souverains hindous, mais faisant référence en particulier à Vishnu, qui, dans le Treta Yuga, protège les trois mondes sous la forme d'un monarque universel. A la fin du Kali Yuga, la légende stipule que Vishnu apparaîtra à nouveau sous sa forme de Kalki-Avatara, avatar du Kalki, ou Maitreya comme disent les Bouddhistes, inaugurant un royaume de spiritualité et de droiture. Semblable au "Roi Eternel" des Hébreux (voir Enoch, 26:3).
Passages référencés dans l'article
Enoch, 26, 3
3. Dans le jour suprême du Jugement, il sera fait d'eux un grand exemple de Justice aux yeux de tous les Saints ; c'est ici que tous les Miséricordieux béniront le Seigneur de Gloire, le Roi Eternel.
(source : Ancien Testament, "Enoch", 26, 3)