Aller au contenu

« Oannès » : différence entre les versions

6 octets ajoutés ,  16 décembre 2006
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
Ceci donne la clef de l'allégorie. Elle montre Oannès comme homme et "''prêtre''", c'est-à-dire un Initié. Layard démontra, il y a bien longtemps (voir [[Nineveh]]), que la tête de poisson était simplement une coiffe, la mitre portée par les prêtres et les dieux, taillée selon la forme d'une tête de poisson, qui sans beaucoup de modifications, est ce que nous voyons même à notre époque sur la tête des grands [[Lamas]] et des Evêques romains. [[Osiris]] portait une mitre identique. La queue de poisson est simplement la traîne d'un long manteau rigide tel qu'on le décrit sur certaines tablettes assyriennes : on peut en voir la forme reproduite dans la parure sacerdotale de drap doré portée durant le service par les prêtres grecs modernes.  
Ceci donne la clef de l'allégorie. Elle montre Oannès comme homme et "''prêtre''", c'est-à-dire un Initié. Layard démontra, il y a bien longtemps (voir [[Nineveh]]), que la tête de poisson était simplement une coiffe, la mitre portée par les prêtres et les dieux, taillée selon la forme d'une tête de poisson, qui sans beaucoup de modifications, est ce que nous voyons même à notre époque sur la tête des grands [[Lamas]] et des Evêques romains. [[Osiris]] portait une mitre identique. La queue de poisson est simplement la traîne d'un long manteau rigide tel qu'on le décrit sur certaines tablettes assyriennes : on peut en voir la forme reproduite dans la parure sacerdotale de drap doré portée durant le service par les prêtres grecs modernes.  


Cette allégorie d''''Oannès''', l'[[Annedotus]], nous fait penser au "[[Dragon]]" et aux "''Rois-Serpents''" : ces [[Nâgas]] qui, dans les
Cette allégorie d''''Oannès''', l'[[Annedotus]], nous fait penser au "[[Dragon]]" et aux "''Rois-Serpents''" : ces [[Nâgas]] qui, dans les légendes bouddhiques, instruisent le peuple en sagesse sur les lacs et les rivières, et qui finissent par se convertir à la Bonne Loi et deviennent [[Arhats]].  
légendes bouddhiques, instruisent le peuple en sagesse sur les lacs et les rivières, et qui finissent par se convertir à la Bonne Loi et deviennent [[Arhats]].  


La signification est évidente. Le poisson est un symbole ancien et très riche de sens dans la langue des [[Mystères]], comme l'est d'ailleurs l' "[[eau]]". [[Ea]] ou [[Hea]] était le dieu de la mer et de la sagesse, et le serpent de mer, un de ses emblèmes, ses prêtres étant "''[[serpents]]''" ou [[Initiés]].  
La signification est évidente. Le poisson est un symbole ancien et très riche de sens dans la langue des [[Mystères]], comme l'est d'ailleurs l' "[[eau]]". [[Ea]] ou [[Hea]] était le dieu de la mer et de la sagesse, et le serpent de mer, un de ses emblèmes, ses prêtres étant "''[[serpents]]''" ou [[Initiés]].  
Ligne 20 : Ligne 19 :
{{gloss}}
{{gloss}}


{{m}}
{{m}}{{mc}}
14 365

modifications