Aller au contenu

« Modèle:Accueil/Extraits » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''[[Le Retour du Christ]]''' d'[[Alice Bailey]], pp.99-100 (1947)
Revue théosophique ''Lucifer'', Vol. X.,  p.157




« Le drame du Christ eut plusieurs raisons :
« '''Magie'''. – Le mot même de magie porte en lui-même la preuve de sa haute
origine. Le Latin ''[[Magus]]'', le [[Grec]] ''Magos'', [[magicien]], nous donne tous ces autres
mots qui indiquent très nettement l'autorité, la sagesse, la supériorité. C'est
ainsi que nous avons magnitude, magnifique, pour exprimer la grandeur de la
position, de l'action. Avec une terminaison légèrement différente les mêmes
mots deviennent majesté ; impliquant la domination ; par ailleurs nous avons
magistrat, tout ce qui est magistral qui a lui-même été simplifié en [[Maître]] ;
finalement par le processus de l'évolution des mots est devenu tout simplement
Monsieur. Mais le Latin n'est que le transmetteur des mots. Nous pouvons
également suivre le développement historique de cette racine jusqu'au [[zend]] où
nous la trouvons jouant son rôle, par le nom de toute la caste des prêtres.


: 1. Il découvrit que l'[[humanité]] n'était pas prête à recevoir ce qu'Il venait lui donner, et qu'il Lui faudrait des siècles d'expérience, d'enseignement et d'épreuves avant qu'Il puisse commencer Son oeuvre véritable.
Les "mages" étaient renommés dans le monde entier pour leur sagesse et leur
habileté en occultisme, et sans aucun doute notre mot magie doit son existence
actuelle et son sens principalement à cette source. Il n'y a pas lieu de s'arrêter
là, car en arrière du mot Zend, ''magie'' se profile le sanskrit, "[[maha]]", signifiant
grand. Les savants compétents pensent que ''maha'' était épelé ''magha'', à l'origine.
En fait, il existe en Sanscrit le mot [[Maga]] signifiant prêtre du Soleil, mais ce fut
évidemment un emprunt plus tardif au Zend qui avait à l'origine, dérivé cette
racine de son voisin le Sanscrit. – ''Lucifer''. Vol. X. p. 157.»


: 2. Il se rendit compte qu'Il lui fallait entrer en relation plus étroite avec ce centre qu'Il avait coutume d'appeler "la Maison du [[Père]]". C'est cette constatation qui Le conduisit à déclarer à Ses [[disciples]] qu'ils feraient de "plus grandes choses" que celles qu'Il avait accomplies, et qu'Il devait aller vers Son [[Père]].


: 3. Il comprit qu'Il avait besoin de travailleurs et de disciples mieux formés et plus consacrés que cela n'était possible à cette époque, ou que cela n'a été possible depuis lors. C'est pourquoi il rassemble et instruit le [[Nouveau Groupe des Serviteurs du Monde]]. Lorsqu'il y aura un nombre suffisant de serviteurs et de travailleurs éclairés, Il viendra et rien ne pourra empêcher Sa venue.
<div align="right">'''[[Magie|Voir l'article]]'''</div>
 
: 4. Il découvrit aussi que les hommes n'étaient alors pas assez désespérés pour "s'emparer du [[Royaume des Cieux]] par la violence". Ce n'est que dans le désespoir, et lorsqu'il a atteint l'extrême limite de ses ressources personnelles, que le disciple trouve le chemin de ce Royaume et est prêt à abandonner les voies anciennes. Ce qui est vrai pour l'individu doit l'être également, sur une plus vaste échelle, pour l'[[humanité]].»
 
 
<div align="right">'''[[Christ|Voir l'article]]'''</div>
14 365

modifications