Sod : Différence entre versions

De Esopedia
Aller à : navigation, rechercher
 
 
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Sod''', de l'hébreu. Un "Arcane" ou un mystère religieux. Les Mystères de Baal, Adonis et Bacchus, tous des dieux-soleil ayant des serpents comme symboles, ou, comme dans le cas de Mithra, un "serpent solaire". Les anciens Juifs avaient aussi leur Sod, les symboles n'en étant pas exclus, puisqu'ils avaient le "serpent d'airain" dressé dans le désert, et ce serpent spécial était le Mithra perse, le symbole de Moïse en tant qu'Initié, mais il n'a jamais certainement été conçu pour représenter le Christ historique. "Le secret (Sod) du Seigneur est avec ceux qui le craignent", dit David, dans Psaumes, XXV., 14. Mais ceci lu, dans l'original hébreu, donne : "Sod Ihoh (ou les Mystères) de Jéhovah sont pour ceux qui le craignent". L'Ancien Testament est si terriblement mal traduit que le verset 7 dans PsaumesLXXXIX., qui dans l'original se présente "Al (El) est terrible dans le grand Sod des Kedeshim" (les Galli, les prêtres des mystères intérieurs juifs), se lit maintenant dans la traduction mutilée "Dieu doit beaucoup être craint dans l'assemblée des saints". Siméon et Levi célébraient leur Sod, et cela est continuellement mentionné dans la Bible. "Oh ! mon âme", s'exclame Jacob mourant, "ne pénètres–tu pas dans leur secret (Sod, dans l'original), à leur assemblée", c'est-à-dire, à la Sodalité de Siméon et de Levi (Genèse, XLIX., 6). (Voir Sôd, the Mysteries of Adoni de Dunlap).
+
'''Sod''', de l'hébreu. Un "[[Arcane]]" ou un [[mystère]] religieux. Les [[Mystères]] de [[Baal]], [[Adonis]] et [[Bacchus]], tous des [[dieux]]-[[soleil]] ayant des [[serpents]] comme symboles, ou, comme dans le cas de [[Mithra]], un "serpent solaire". Les anciens [[Juifs]] avaient aussi leur '''Sod''', les [[symboles]] n'en étant pas exclus, puisqu'ils avaient le "serpent d'airain" dressé dans le désert, et ce serpent spécial était le [[Mithra]] perse, le symbole de [[Moïse]] en tant qu'[[Initié]], mais il n'a jamais certainement été conçu pour représenter le [[Christ]] historique.  
 +
 
 +
"Le secret ('''Sod''') du Seigneur est avec ceux qui le craignent", dit [[David]], dans ''[[Psaumes]]'', XXV., 14. Mais ceci lu, dans l'original hébreu, donne : "Sod Ihoh (ou les [[Mystères]]) de [[Jéhovah]] sont pour ceux qui le craignent". L' ''[[Ancien Testament]]'' est si terriblement mal traduit que le verset 7 dans ''Psaumes'' LXXXIX., qui dans l'original se présente "Al (El) est terrible dans le grand Sod des [[Kedeshim]]" (les [[Galli]], les prêtres des mystères intérieurs juifs), se lit maintenant dans la traduction mutilée "Dieu doit beaucoup être craint dans l'assemblée des saints".  
 +
 
 +
[[Siméon]] et [[Levi]] célébraient leur '''Sod''', et cela est continuellement mentionné dans la ''[[Bible]]''. "Oh ! mon [[âme]]", s'exclame [[Jacob]] mourant, "ne pénètres–tu pas dans leur secret (Sod, dans l'original), à leur assemblée", c'est-à-dire, à la Sodalité de Siméon et de Levi (''[[Genèse]]'', XLIX., 6). (Voir ''Sôd, the Mysteries of Adoni'' de Dunlap).
  
 
{{gloss}}
 
{{gloss}}
 +
  
 
== Passages référencés dans cet article ==
 
== Passages référencés dans cet article ==
  
 
=== Psaumes, XXV, 14 ===
 
=== Psaumes, XXV, 14 ===
 +
 +
 +
14. Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, et il leur fera connaître son alliance.
  
 
({{psaumes}}, XXV, 14)
 
({{psaumes}}, XXV, 14)
  
 
=== Psaumes, LXXXIX, 7 ===
 
=== Psaumes, LXXXIX, 7 ===
 +
 +
 +
7. Dieu est terrible dans l'assemblée des saints, redoutable plus que tous ceux qui l'environnent.
  
 
({{psaumes}}, LXXXIX, 7)
 
({{psaumes}}, LXXXIX, 7)
  
 
=== Genèse, XLIX, 6 ===
 
=== Genèse, XLIX, 6 ===
 +
 +
 +
6. Que mon âme n'entre point dans leur conseil ; que ma gloire ne se joigne point à leur assemblée ; car dans leur colère ils ont tué des hommes, et dans leur caprice ils ont coupé les jarrets des taureaux.
  
 
({{genese}}, XLIX, 6)
 
({{genese}}, XLIX, 6)
 +
 +
 +
== Voir aussi ==
 +
 +
* [[Pardès]]
  
 
{{k}}
 
{{k}}

Version actuelle datée du 22 juin 2008 à 04:45

Sod, de l'hébreu. Un "Arcane" ou un mystère religieux. Les Mystères de Baal, Adonis et Bacchus, tous des dieux-soleil ayant des serpents comme symboles, ou, comme dans le cas de Mithra, un "serpent solaire". Les anciens Juifs avaient aussi leur Sod, les symboles n'en étant pas exclus, puisqu'ils avaient le "serpent d'airain" dressé dans le désert, et ce serpent spécial était le Mithra perse, le symbole de Moïse en tant qu'Initié, mais il n'a jamais certainement été conçu pour représenter le Christ historique.

"Le secret (Sod) du Seigneur est avec ceux qui le craignent", dit David, dans Psaumes, XXV., 14. Mais ceci lu, dans l'original hébreu, donne : "Sod Ihoh (ou les Mystères) de Jéhovah sont pour ceux qui le craignent". L' Ancien Testament est si terriblement mal traduit que le verset 7 dans Psaumes LXXXIX., qui dans l'original se présente "Al (El) est terrible dans le grand Sod des Kedeshim" (les Galli, les prêtres des mystères intérieurs juifs), se lit maintenant dans la traduction mutilée "Dieu doit beaucoup être craint dans l'assemblée des saints".

Siméon et Levi célébraient leur Sod, et cela est continuellement mentionné dans la Bible. "Oh ! mon âme", s'exclame Jacob mourant, "ne pénètres–tu pas dans leur secret (Sod, dans l'original), à leur assemblée", c'est-à-dire, à la Sodalité de Siméon et de Levi (Genèse, XLIX., 6). (Voir Sôd, the Mysteries of Adoni de Dunlap).

(source : "Glossaire Théosophique" d'Héléna Blavatsky)


Passages référencés dans cet article

Psaumes, XXV, 14

14. Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, et il leur fera connaître son alliance.

(source : Ancien Testament, "Psaumes", XXV, 14)

Psaumes, LXXXIX, 7

7. Dieu est terrible dans l'assemblée des saints, redoutable plus que tous ceux qui l'environnent.

(source : Ancien Testament, "Psaumes", LXXXIX, 7)

Genèse, XLIX, 6

6. Que mon âme n'entre point dans leur conseil ; que ma gloire ne se joigne point à leur assemblée ; car dans leur colère ils ont tué des hommes, et dans leur caprice ils ont coupé les jarrets des taureaux.

(source : Ancien Testament, "Genèse", XLIX, 6)


Voir aussi